Devi Navaratna Malika Stotram Hindi Lyrics with English meaning. देवी नवरत्नमालिका स्तोत्रं - रचयिता :- श्रीशङ्करभगवत्पादाचार्य: Sri Devi Navaratnamalika Stotra, which literally means the garland with nine gems is composed by Bhagavadpada Adi Shankaracharya. This divine stotram is composed in the Bhujanga-prayata (or Snake metre) which has an undulating pattern, just like a snake's movement. It is composed in praise of the all-enchanting beauty and gracefulness of the Great Goddess who is the cause of this Universe.
देवी नवरत्नमालिका स्तोत्रं - Devi Nava Rathna Mala Stotram Hindi Lyrics
हार नूपुर किरीट कुण्डल विभूषितावयव शोभिनीम्
कारणेश वर मौलिकोटि परिकल्प्यमान पदपीठिकाम्
काल काल फणिपाश बाण धनुरङ्कुशाम् अरुण मेखलाम्
फाल भूतिलक लोचनाम् मनसि भावयामि परदेवताम्
I pray with my mind the divine Goddess, whose body shines,
Whose feet is bowed by the crowns of Indra, Brahma and others,
And who holds snake, rope, bow, goad and red golden belt.
गन्धसार घनसार चारु नवनागवल्लि रस वासिनीम्
सान्ध्यराग मधुराधराभरण सुन्दरानन शुचिस्मिताम्
मन्धरायत विलोचनम् अमल बालचन्द्र कृतशेखारीम्
इन्दिरारमण सोदरीम् मनसि भावयामि परदेवताम्
Of the scented areca nut, Camphor along with tender leaf of betel,
Who is as sweet as the song of dusk, who has a pretty face,
Which wears the sweet smile as a great ornament,
Who has eyes which are circled by bees,
Who wears the faultless moon on her head,
And is the sister of Vishnu, the husband of Lakshmi.
स्मेरचारु मुखमण्डलाम् विमल गण्डलम्बि मणिमण्डलाम्
हारदाम परिशोभमान कुचभारभीरुतनु मध्यमाम्
वीरगर्वहरनूपुराम् विविध कारणेश वरपीठिकाम्
मारवैरि सहचारिणीम् मनसि भावयामि परदेवताम्
Who has a very clear shining cheeks, who shines by ornaments and necklaces she wears,
Who has a middle which suffers due to her very heavy breasts,
Whose anklets appear as if they are there to destroy pride of heroes,
Who sits on a platform whose legs are different gods,
And who is the companion of the God who is enemy to God of love.
भूरिभार धरकुण्डलीन्द्र मणिबद्ध भुवलयपीठिकाम्
वारिराशिमणिमेखलावलय वह्निमण्डलि शरीरिणीम्
वारिसारवहकुण्डलाम् गगनशेखारीम् च परमात्मिकाम्
चारुचन्द्ररविलोचनाम् मनसि भावयामि परदेवताम्
It is the earth which is supported by Adhi Sesha having his gem stone,
Who wears a hip belt made of special gems,
Who has a body which appears to be a globe of fire,
Who wears ear studs which look like the essence of the sea,
Who is the divine soul touching the sky,
And who has pretty eyes which are but the moon and the sun.
कुण्डल त्रिविधकोण मण्डल विहार षड्दल समुल्लसत्
पुण्डरीक मुखभेदिनीम् च प्रचण्डभानु तडितोज्ज्वलाम्
मण्डलेन्दु परिवाहितामृत तरङ्गिणीम् अरुणरूपिणीम्
मण्डलान्त मणिदीपिकाम् मनसि भावयामि परदेवताम्
www hindu devotional blog com
Surrounding the triangle in the middle of the Sri Chakra,
Who has such a pretty face that lotus bends her head in shame,
Whose radiance is similar to that of the Sun and the lightning,
Who is similar to the cool waves which emanate out of moon,
Who is red in colour and who is like the light surrounding the worlds.
वारणानन मयूरवाहमुख दाहवारण पयोधराम्
चारणादि सुरसुन्दरी चिकुरशेकरीकृत पदाम्बुजाम्
कारणादि पतिपञ्चक प्रकृति कारण प्रथममातृकाम्
वारणान्त मुखपारणाम् मनसि भावयामि परदेवताम्
Of the God with the elephant face and one who rides the peacock by her breast milk,
Who has lotus like feet touched by the hairs of the saluting pretty deva maidens,
Who is the cause of the power of the five gods Brahma, Vishnu, Rudra,
Easwara and Sadashiva, who is the primeval mother,
And who makes the face of Lord Ganesa joyful.
पद्मकान्ति पदपाणिपल्लव पयोधरानन सरोरुहाम्
पद्मराग मणिमेखला वलयनीवीशोभित नितम्बिनीम्
पद्मसम्भव सदाशिवान्तमय पञ्चरत्न पदपीठिकाम्
पद्मिनीम् प्रणवरूपिणीम् मनसि भावयामि परदेवताम्
Which are like the lotus flower, who wears a hip belt made of Padma Ragha gems,
Which along with her cloth shines, Who sits on the throne,
With five legs of the five Gods Brahma, Vishnu, Rudra, Easwara and Sadashiva,
Who is Goddess Lakshmi and has a form of "Om".
आगम प्रणवपीठिकाम् अमल वर्णमङ्गळ शारीरिणीम्
आगमावयव शोभिनीम् अखिल वेदसारकृतशेखरीम्
मूलमन्त्र मुखमण्डलाम् मुदित नादबिन्दु नवयौवनाम्
मातृकाम् त्रिपुरसुन्दरीम् मनसि भावयामि परदेवताम्
Who is the very pure form which does good to every one,
Who shines with her body which is itself is the Vedas,
Whose form is the end result of the Vedas,
Whose face itself is the basic chant known as Sri Vidhya,
Who has the youthful form of the mixture of Omkara and the Sri Chakjra,
Who is mother of all and is the prettiest of the three worlds.
कालिका तिमिर कुन्तलान्त घन भृङ्ग मङ्गळ विराजिनीम्
चूलिका शिखर मालिका वलय मल्लिका सुरभि सौरभाम्
फालिका मधुर गण्डमण्डल मनोरहानन सरोरुहाम्
कालिकाम् अखिलनायिकाम् मनसि भावयामि परदेवताम्
Which has a colour of black cloud and is similar to the row of bees,
Who wears garlands made of flowers like the sweet scented jasmine,
Who has shining red cheeks similar to the petals of lotus flowers,
And who is the Goddess of the three worlds named as "Kali".
फलस्तुतिः
नित्यमेव नियमेन जल्पिताम्
भक्ति मुक्ति फलदामभीष्टिदाम्
शंकरेण रचितां सदा जपे
नामरत्न नवरत्नमालिकाम्
If this garland made of the nine gems,
Which was composed by Aadhi Shankara,
Is daily chanted with required discipline,
They would enjoy this life, attain salvation,
And all thir wishes and desires would get fulfilled.
इति श्रीमत्परमहंस परिव्रजकाचार्यस्य
श्री गोविन्दभगवत्पूज्यपाद शिष्यस्य
श्रीमत्शंकरभगवतः कृतौ नवरत्न मालिका संपूर्णम्
Thus ends the Navarrathnamalika composed by Guru Adhi Sankara, the disciple of govinda Bhagawath pada.
Comments
Post a Comment